care_AJ-ZXWgJEg
仕事タイプ
介護福祉士, 看護助手
職場タイプ
病院
皆さんの施設で目が離せない人がいたり、満床であったりして、ベッドを廊下に出している場合ってありますか? 初めての施設なので……当たり前なのでしょうか?
老健ケア施設
なごみ
介護福祉士, 看護助手, 病院
迷える雪
介護職・ヘルパー, 初任者研修, 小規模多機能型居宅介護
うちの施設ではありませんが、まえ見学したGHでフロアにベットを、置いて寝かせているとこがあってビックリしました。、そこは目が離せないとかではなく勝手に離床して徘徊があり転倒リスクが高いからと説明を受けましたが……フロアは夜でも電気付けてるらしくてその煌々とあかりが付いてるとこで寝かせるんだと思いました。
回答をもっと見る
新人として2ヶ月目です。 遅番がメインな感じで食事介助が多い中、口腔ケアを遅番がやらないといけないんですが、中々行けなくて、夜勤者の方に手伝ってもらいながら、行っています。 そんな中、「もっと効率よく行動して」と先輩に注意されました…。 今まで遅番でも自分なりに早く行動する様にしています。でも、いざ行動する時にどうしたらいいのか優先順位とか効率よくとか、こう教わったのに……ってなって分からなくなったりします。皆さんはどうしていますか?
口腔ケア遅番食事介助
なごみ
介護福祉士, 看護助手, 病院
ツート
介護福祉士, ケアマネジャー, 従来型特養, デイサービス
ハッキリ申し上げます。 “私の中で速く”は要りません。 利用者様をみて、心地よく食べて頂くか、それだけです。
回答をもっと見る
海外の方が同じ施設で働いています。日本語が苦手ですが、業務を教える際に、どうしても手こずります。良い方法はありますでしょうか?
ケア
まろすけ
介護福祉士, 従来型特養
ありすみ
介護職・ヘルパー, 有料老人ホーム, デイサービス, 実務者研修
技能実習生に教えたことあります。 介護の技術面は見せながら軽く説明してやってます。 どうしても、言葉で説明しなきゃいけない時は短い単語を繋げるのとジェスチャーで伝えます。例えば、仙骨部に褥瘡あって臀部痛がる人の説明だったら、「この人、お尻、痛い。分かる?」で言葉の意味が通じてるようであれば、「褥瘡がある、痛い」と伝え、褥瘡はアプリで翻訳してあげます。 「今から、ここ、看護師が薬塗る」 てな、感じですかね。 ↑分かりにくかったらスミマセン。 部位の説明で、上腕→だったら、ジェスチャーで示してあげたり。 上腕=じょうわん って、書いて教えたりですかね。 あとGoogle翻訳アプリで助かってます。
回答をもっと見る